우리의 promising guy 해외지원 그룹 Mr. Hyun 우리회사에 입사한 어느덧 1! Without any problem, 외국고객(foreign clients)들과 전화통화를 마음대로 있답니다. 평소 in-house English class 열심히 탓이겠죠! 또한 English Agent로서  부서의 영어공용화(ECL) 앞장서고 있는 Mr Hyun! 앞으로의 활약을 기대해 겠습니다.
v
Can we arrange a meeting? :
arrange a meeting 모임을 정하다/주선하다. Arrange 앞에 dis-, mis-, pre- 라는 접두사가 붙어 다른 의미를 전달하지요. Disarrange : 어지럽히다, misarrange 잘못 배열하다, prearrange 서전 협의하다 .
v How long are they staying? : how long~ 얼마나 오래라는 뜻이죠. be+ ~ing 현재진행형이지만, 미래의 뜻도 갖고 있습니다. 따라서, how  long are they going to stay? 라는 말과 같은 뜻이 되겠지요.
v I’m tie up with meetings all day : be tied up with~tie라는 동사는 묶다의 뜻인데, 보통 수동형으로 쓰여 ~으로 바쁘다, 꼼짝 못하게 되다 뜻이 .


Allison : Mr. Huyn, it’s Allison. Do you remember the visitors from Indonesia I told you about? Well, they’re arriving next Monday. Can we arrange a meeting? (, 알리슨이에요. 지난번에 말한 인도네시아 고객들 기억나세요? 그분들이 월요일 도착하신다고 합니다. 만남을 주선해 볼까요?)
Mr. Hyun : Yes, of course. How long are they staying?
                 (, 물론이지요. 얼마나 머무르실 것입니까?)
Allison : For a week. Is Tuesday possible for you?
              (일주일입니다. 화요일은 괜찮으시겠어요?)
Mr. Hyun : No, I’m sorry, I’m tied up with meetings all day on Tuesday.
             What about Wednesday?
      (죄송하지만 제가 화요일은 회의가 너무 많아 안됩니다. 수요일은 어떻습니까?)
Allison : Wednesday is OK. Let’s set the meeting at 10 o’clock in the morning.  (수요일은 괜찮습니다.  아침 10시로 회의시간을 정하겠습니다.)
Mr. Hyun : Okay. See you then. (좋아요. 그때 봐요.)
Posted by 빠른불곰 - 가치를 만드는 지식 혁신가